一個國際會議可以有多少種工作語言?「一帶一路」國際合作高峰論壇14日開幕當天,會議現場的同傳耳機裡同步翻譯成18種語言。中國青年報報導,在會議現場的同傳耳機裡的18種工作語言是:漢語、英語、法語、俄語、西班牙語、柬埔寨語、捷克語、匈牙利語、印尼語、哈薩克語、老撾語、蒙古語、波蘭語、塞爾維亞語、土耳其語、越南語、日語和韓語。在「一帶一路」國際合作高峰論壇的會議現場,每個座位上都放有一張列舉這些語言的名單,除了標注與同傳耳機頻道對應的16種語言以外,同傳耳機中的第17、第18頻道分別是日語和韓語。如果說法語、俄語、日語、韓語等屬於使用相對較多的大型小語種,那麼,老撾語、塞爾維亞語、匈牙利語等,就屬於普通人極少接觸的語言了。不少參會者和工作人員表示,從來沒有聽到過這個單子上列舉的某些語言。這些小語種究竟小到什麼程度?峰會現場翻譯員、北京第二外國語學院的塞爾維亞語教師王淳楊說,「剛開始學這門語言的時候,大家都以為我要去非洲工作了。」每年過節回老家,大家都會讓我說兩句塞爾維亞語。因為要變格,一句話說出來會很慢,大家就會「嫌棄」我怎麼說得那麼不熟練。王淳楊說,他所在專業的規模也很小,大學的時候,班上只有11個人。塞爾維亞語是每四年招生一次。中國傳媒大學斯瓦西裡語專業的大學生藍林楓看來,學習一門小語種有時「感覺自己萌萌噠」。他說,斯瓦西里語是非洲三大語之一,是坦尚尼亞和肯尼亞的官方用語。斯瓦西里語的發音聽起來帶著一股非洲特有的風情,節奏感和韻律感很強,像非洲鼓,有點萌。隨著「一帶一路」相關國際合作的不斷推進,不少小語種從業者和學習者表示,政府、學校、企業等對於小語種的關注度,現在越來越高。「一帶一路」國際合作高峰論壇開幕當天,會議現場的同傳耳機裡同步翻譯成18種語言。(照片/中新網) 分享 facebook

4D31C5C72049761C
arrow
arrow

    lestervx2c24 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()